Štefánik – opera part B kratšia verzia

124
Publikované 18. novembra 2019 od

2019.4.5.

(Vopred sa ospravedlza preklepy, nespárvnú slovenčinu _národnosť a školstvo, vrátane univerzity mám v maďarčine, čiastočne v češtine. Tvorím mimoriadne rýchlo, zúfalo by som potreboval asistenta, ktorý by za mňa upratoval a “zametal”.)

Part B :
Niektoré príbehy a fakta sú fakntazijne prepracované a doplnené.

Camil Flammanion:
(reč-1)Váž. pán Štefánik!
Prepáčte mi, ak som bol naposledy minule tak trocha odmietavý, bol som vyčerpaný a nevózný.
Dopočul som sa s významných kruhov, že ste vynikajúci začínajúci astronom.
Rád by s Vámi nadviazal úzku vedeckú spoluprácu.
Navštívte ma laskavo zajtra o 10.00 hodín, ak Vám to vychovuje.
So srdečním pozdravom – Camil Flammanion.
————
(v-9)Vážený pán Milan, dovolte mi aby som Vás zajtra predstavil Profesorovi Jansenovi.
Počul o Vás samé pochvali z významných miest a rád by s vámi zahájil vedeckú spoluprácu.
————————–
Jansen:(v17)rok 1910:
Vážený Milan! Výborne sa s vámi spolupracuje, ste skvelý astronom,
máte pred sebou velkú vedeckú kariéru.
Zajtra som pozvaný na významný večierok , ktorú usporiadá markiz de Lefevre.
Zoberem Vás tam a predstavým vás mnohým významným osobnosťiam.
————–
1910 – Paríž:(slovenský preklad)
„Dovolte mi Milan, aby som Vám predstavil markízu de Lefevre, ktorý usporiadal tento večierok.
Ďalej je tu významný gróf markíz de Benzoni, najlepší priateľ Lefevre a bol pozvaný z talianska na tento večierok a je tu aj jeho dcéra Giuliana Benzoni.
Je tu aj významná osobnosť parížskej smotánky , Veľká dáma Európy – Louise Weissová , a jej významná priateľka , ktorá vedie najvýznamnejší salon v Paríži – veď tušite , že aký salón, ha-ha-ha.“
„Táto Giuliana je nádherná, aj keď trocha pri vysoká ku mne – síce ja som veľmi malí.“
„Pozor Milan – nezaviaž sa , veď o 2 dni cestujeme na Tahity.“

———————
1910 – Paris:
36v)«Laissez-moi présenter Milan au marquis de Lef?vre, qui a organisé cette f?te.
(sprechgesang41)Il y a aussi le cél?bre comte marquis de Benzoni,
le meilleur ami de Lef?vre, qui a été invité d’Italie ? cette f?te
(v43)et sa fille Giuliano Benzoni.
(sprechgesang45)Il y a aussi une figure éminente ? )Paris, (V47)la Grande Dame de l’Europe, Louise Weiss,
(sprechgesanga49)et sa cél?bre petite amie, qui dirige le salon le plus important de Paris – sachant quel salon, ha-ha-ha-ha. ”
(V51)”Cette Giuliana est belle, bien qu’un peu grande pour moi – m?me si je suis tr?s jeune.”
(55 sprechgesang)”Attention Milan – ne traînez pas, nous allons ? Tahity pour 2 jours.”
——————-
1910-tahyti.

(slovenský preklad)
“(V)…ah to je krása…
…a aké nádherné dievky…vlastne iba akože len dievčatká…”
“(sprechgesang)…sú to Milan miestné dievčatá, niektoré majú iba 13-14 rokov…”
“…(V) pozrite sa na tú nádhernú…chce ma snáď objímať či bozkávať?…”
“(sprechg.)…pre nich cudzinci sú ako bohovia…sami sa ponuknú na súlož…viužito Milan…však si ešte nikdy nemal dievča…priznaj sa… ako sa červeňáš…”
“…(V) veď ma vábi do chatrče…”
“(sprchg.)…choď s ňou…”

“(V) … ah c’est la beauté …
… et quelles filles merveilleuses … juste comme des filles … ”
“(sprechgesang) … ce sont des filles de Milan, certaines n’ont que 13-14 ans …”
“… (V) regarde la belle … il veut m’embrasser ou m’embrasser? …”
“(sprechg.) … pour eux, les étrangers sont comme des dieux … eux-m?mes misant sur la baise … plus … Milan … mais tu n’as jamais eu une fille … avoue … comment vas-tu rouge … ”
“… (V73) conduis-moi ? la hutte …”
“(douche-73/4) … va avec elle …”

Akumaharu:
(v74/3)”… Sau ma au … iina …”
(…poď so mnou …tam…)
“(slov.-V76)…ah ti si nádherná…
“V78…… ma o oe o se tagata ese tele …”
(…a ti si velmi krásný cudzinec…)
“V80…si ako dvanáctročné rozkošné dievčatko, …a predsa už zrelá žena…”
“V82… o se mea lelei e te le o se mea e sili ona lelei …”
(…to je dobré, že nie si tak vysoký)
“V85…síce ti nerozumiem , ale máš nádherný detský h-las …
“(V87) … o lenei o le a ou ta?alo ma o tatou atua …”
(…teraz budem súložiť s našimy bohmy…)
“89…ah bože…to je rozkoš…”

(slovenský preklad)(110-sprechgesang)
Pozor… blíži sa asi obrovská tropická cyklona – tunajší to nazívajú vili-vili, čili tájfun… musíma sa tan hor v skalách sa schovať…
…musia sa všetci blízký domorodci sa schovať…
…no poďte rýchlo…rýchlo…
…môžu prísť gigantické tsunamy … priviažte sa ku skalám…
…všetci bežte rýchlo…rýchlo tam…
…utekajte…už nemáme čas…
…nezdržujte sa…utekajte…
…nič neberte …nezdržujta…
…okamžite všetci sa priviažte sa ku skalám…
“…Profesore!…už je úplná tma…koniec sveta?”
“…držte sa skál…pevne…
…vietor dosahuje 180-200 a stále rastie…prívalový dážď , ako potopa…

…Pozor! …blíží sa tsunamy!
…vietor 250 a stále rastie…
…ďalšie a ďalšie tsunamy…držte sa…a to ešte nie sme v centre cyklóny…
…pozor …blíži sa centrum cyklóny…”
“(sprechgesang profesore! …veď už nočná tma!
“…rýchlosť 300 a ešte rastie…kriste Pane na neby…
pane na neby…350… je to cyklóńa nie storočia…ale tisícročia!
…gigantické tsunamy…najmenej 60 metrov!”
(sprechg.)”Profsore …všetci zomrieme…to je koniec sveta!”
“…tam dole asi všetci…tam nezostane kameň na kameni…”
“…aj bežťné vlny majú aspoń 25,30 metrov…Bože …čo bude K PRíDE OBROVSKé TSUNAMY?…”
“Profesore!… tam medzi vlnamy ako vysoké hory, akoby nejaké gigantické netvory!”
“…to vlni a mraky vizerajú , akoby obrovské netvory”
“je úplná tma…a koniec sveta…apokalypsa!
“…sme v oku… ale ktorý sa uzavrel…nad námy najmenej 20-25 kilomatrová vrstva mrakov!
“profesore! Všetci zahyneme – nastal koniec sveta…”
“…Je to ako biblická potopa…úplná tma…nad námy najmenej 25-30 km vrstva mrakov…”
Pozor! Blíží sa 80 metrové tsunamy!”

(tahitčina a slovenský preklad)
(“velký Boh pomôž…všetci zomrieme…)
“fesoasoani le Atua sili … tatou te oti uma …”

(sprchg.)”Utekajú sem všetci vystrašené dievčatá…”

(“cudzinče…zachráň ma … nechcem zomrieť…chcem sa stať tvojou ženou…)
“tagata ese … faaola mai ia te a?u … Ou te le fia oti … Ou te fia avea ma au ava …”
(…ľúbim ťa…)
… Ou te alofa ia te oe …

…už je viacej svetla…a búrka sa pomalu utišuje…

…ti si síce nádherná…ale nevieme ani rozprávať…

…ó Bože…aká si detská a krásna…

(110-sprechgesang)
Attention … ? propos d’un énorme cyclone tropical qui approche – on l’appelle le vili-vili, ou le paradis … je dois ?tre ? la montagne pour me cacher …
… tout le monde proche des indig?nes doit se cacher …
… viens vite … vite …
… peut venir de gigantesques tsunams … monter sur les rochers …
… tout y court …
… courez … nous n’avons pas le temps …
… ne reste pas … cours …
… ne prends rien … n’arr?te pas …
… rejoindre instantanément tout le monde dans les rochers …”
“… Professeur! … il fait déj? nuit … la fin du monde?”
“… s’en tenir au rocher … fermement …
… le vent atteint 180-200 et continue de pousser … pluie torrentielle comme une inondation…
… Attention! … approchant du tsunami!
… vent 250 et grandit …
… de plus en plus tsunamie … continuez … et nous ne sommes pas encore au centre des cyclones …
… attention … le centre des cyclones arrive …
“(sprechgesang) professeur! … obscurité night darkness nocturne!
“… 300 vitesses et toujours en croissance … Christ le Seigneur …
monsieur dans le ciel … 350 … c’est un cyclone de pas un si?cle … et un millénaire!
… tsunamie gigantesque … au moins 60 m?tres!”
(sprechg.) “Professeur … nous mourons tous … c’est la fin du monde!”
“… l?-bas, tout le monde … il n’y a pas de pierre sur la pierre …
“… m?me les vagues ont au moins 25,30 m?tres … Dieu … qu’est-ce que ce sera un grand TSUNAMY? …”
“Professeur! … entre les vagues, comme de hautes montagnes, comme des monstres gigantesques!”
“… les vagues et les nuages ressemblent ? d’énormes monstres”
“…est l’obscurité totale … et la fin du monde … apocalypse!”
“… nous sommes dans les yeux … mais qui a fermé … au moins une couche de nuages de 20 ? 25 kilom?tres au-dessus de nous!”
(douche.) “Toutes les filles effrayées en train de courir …”
“Professeur! Nous périssons tous, le monde a pris fin …”
“… C’est comme une inondation biblique … une obscurité totale … sur au moins 25-30 km de couche nuageuse …”
Attention! Un tsunami de 80 m?tres arrive! ”
Profesor:
(reč)” …chvala bohu že na susednom ostrove skáza bola oveľa menšia a to najmä vo vysočine…

professeur:
(discours) “… elle a plu ? Dieu que, sur l’île voisine, le rocher soit beaucoup plus petit, en particulier dans les hauts plateaux …

…život ide ďalej …aj po tisícročnej cyklone…”

… la vie continue … apr?s un cyclone de mille ans … ”

O niekoľko dní: (273 sprechg.)
Pribehne nadšene milan:
” Profesore!-…Profesore!
V jednej pivnici, ktorá bola ochránená pred cyklónm, našiel som pozostatky po paulovio gauguinovi – napríklad jeho niektoré náčrty a maliarské pomôcky, – nie je to úžasné?”
A opäť:
“Profesore!…spozoroval som úžasné veci a dospel som aj ku neskutočným hypotézam :
Podla môjho názoru tie največšie hviezdy sú oveľa, oveľa večšie , ako sme to zatiaľ predpokladaly.
Napríklad Eta – Carinae , alebo obrovské modré obry môže mať až 150 zhmotnosti našeho slnka, ba dokonca niektoré červené hviezdy možná až niekoľko tisíc násobok rozmeru našeho slnka, …
… možno – ak by boli miesto slnka – siahali by až po Jupiter, ba až po Saturn…”
“… milý priateľu… to velmi prehánate…”
“…ale tie malé fľiačiky nie sú blízke hviezdo kupy, ale obrovské mličné dráhy, vzhdialené stovky , ba až milliardy svetelných rokov!”
” už zase prehánate…kľud…kľud priateľu…”
“…a všimnite si, že uprostred niektorýyh “fľiačikov” sú extrémne svietívé – niečo – ako hviezdy… ktoré možná, že majú mnoho milliárd hmotnosti slnka, a billionkrát, trillionkrát večšiu svietivosť…!”
“Kľud, kľud priatľu…”
” a vyzerá to tak, že majú červené posuny – neznamená to , že celý vesmír sa rozpína?”
” tvrdíte holé nezmysly”
Mojímy idolmy sú Nikola Tesla a Albeet Einstein!”
“Ten prvý je fantasta a zrejme asi blázon, a ten druhý neznámy bývalý patentový úradník…”

Quelques jours: (273 sprechg.)
Le milan sera ravi:
“Professeur! -… Professeur!
Dans une cave qui a été protégée du cyclone, j’ai trouvé les restes d’un paulovio gauguin – par exemple certains de ses croquis et aides, – n’est-ce pas merveilleux?
Et encore:
“Professeur! … J’ai vu des choses merveilleuses et je suis aussi venu ? des hypoth?ses irréelles:
? mon avis, les plus grandes stars sont beaucoup plus éternelles que prévu.
Par exemple, Eta-Carinae, ou d’énormes géants bleus, peut avoir jusqu’? 150 masses de notre soleil, m?me des étoiles rouges pouvant atteindre plusieurs milliers de fois la taille de notre soleil, …
… peut-?tre que s’ils étaient au soleil, ils arriveraient ? Jupiter ou m?me ? Saturne … ”
“… cher ami … tr?s exagéré …”
“… mais ces petites bouteilles ne sont pas proches du groupe d’étoiles, mais d’énormes pistes laiteuses, ? des centaines, voire des millions d’années-lumi?re!”
“tu réagis de nouveau excessivement … paix … paix d’un ami …”
“… et notez qu’au milieu de certains” fonds “sont extr?mement lumineux – quelque chose – comme les étoiles … qui peuvent avoir de nombreux militants du soleil, et des milliards de fois, des milliards de fois la luminosité …!”
“Détends-toi, calme-toi …”
“et ils semblent avoir des décalages rouges – est-ce que l’univers tout entier ne se développe pas?”
“b?tises”
Mes idoles sont Nikola Tesla et Albeet Einstein! ”
“Le premier est un fantasiste et probablement un imbécile, et le second est un ancien conseil en brevets …”

V tejto verzii je posledná scéna je vynechaná.